Heriberto & Lucia bday present as an engagement ring


¿Cómo expresar en un anillo el amor incondicional? ¿La promesa de que estaré contigo para siempre?

How to express in a ring unconditional love? The promise that I'll be with you forever?



Heriberto es el novio de Lucía, ella cumple años en abril y viven juntos desde hace un par de años.
El regalo perfecto era prometerle amor eterno... y en Ikcha nos encanta demostrar historias hechas joyas, así que empezamos!

Él no quería un anillo que tradicionalmente se relacionara con un anillo de compromiso, era más bien un símbolo hecho joyería casual que encerrara y representara la promesa que día a día él le hace a ella de amarla y estar juntos incondicionalmente.


Heriberto and Lucía are boyfriends, her birthday is in April and they lived together for a couple of years. The perfect gift for her bday present was promising eternal love ... and because in Ikcha we love to transform stories into jewelry, we started!

He didn´t want a ring that traditionally was related to an engagement ring, it was rather a casual jewelry that enclose and represent the symbol of promise that every day he makes her: unconditional love and being together.



Uy! El reto era grande! Y después de analizar varios caminos antes de diseñar, recordé a los caballitos de mar, uno de los pocos monógamos dentro del reino animal.

Desde la antigüedad, los griegos han dotado a éste animal de significados.
Se dice que el carruaje de Poseidón, el rey del mar, era guiado por caballitos de mar, representando fortaleza y paciencia.

Oops! The challenge was huge! And after analyzing several ideas before designing, I reminded seahorses, one of the few monogamous in the animal kingdom.

Since ancient times, the Greeks have given to this animal powerful meanings.
It is said that the chariot of Poseidon, the king of the sea, was driven by sea horses, representing strength and patience.




Usualmente sólo tienen una pareja en su vida, al morir uno de los dos, el otro espera morir pronto y no vuelve a buscar pareja. Lo cual me parece hermoso!

Bailan (aquí un link donde lo puedes ver), sus colas se entrelazan, navegan juntos el mar, conquistándose uno al otro y prometiéndose ser incondicionales.


Usually, the seahourses,  only have a couple in their life, when one of two die, the other expects to die soon and will no longer dating. Which I think is beautiful!

They dance (here a link where you can see it), their tails entwine, sea sail together, conquering each other and promising to be unconditional.

Foto tomada por Tony Welch (www.flickr.com/photos/frostyland/3674770910/)

Y, así fue que se empezó a dar vida al concepto y a dibujar muchas propuestas. 
La elegida es la que ves abajo; en donde la estructura de las placas protegen al amor que está representado en este anillo, que crece y se adorna de los momentos vividos y por vivir, marcando un sello de iniciales que aseguran un amor incondicional.

And so it was that I began to give life to the concept and draw many sketches.
The chosen one is in the image below, where the structure of the plates protect the love that is represented in this ring, which grows and is adorned with the moments lived and to live, marking initials to ensure unconditional love.


Abajo, algunas fotos del proceso en el taller, doblando, fundiendo, soldando y puliendo el anillo de Heriberto y Lucía. (Me encanta estar en el taller, y por supuesto, estoy super protegida: guantes de carnaza para dedos, máscara, lentes de seguridad :)

Below, some photos of the process in the workshop, bending, melting, soldering and polishing Heriberto and Lucia's ring. (I love being in the studio, and of course, I'm super protected: carnaza finger gloves, mask, safety glasses :)



Fue un proyecto muy lindo! y como siempre, ser parte de un acontecimiento tan importante y darle vida material a un sentimiento, me llena de alegría cada hora pasada en el taller.

It was a very nice project! and as always, being part of such an important event and transform a feeling into material, fills me with joy every hour spent in the workshop.


Anillo de plata .925 con relieves en la mitad superior, con granulado en oro amarillo de 14K y letras en bajo relieve, acabado brillante y pavonado (negro) para crear dramatismo.

.925 Silver Ring with reliefs in the upper half with granulated 14K yellow gold and letters in low relief, shiny finish and dark patina to create drama.



Gracias Heriberto! por permitirme convertir tus emociones en una pieza de joyería que Lucía lucirá para siempre!

Thanks Heriberto! For letting me being create a jewel based on your emotions, a beautiful ring that Lucía will wear forever!


 
.ikcha. handcrafted jewelry © 2010 | Designed by Trucks, in collaboration with MW3, Broadway Tickets, and Distubed Tour