Textures in the studio


Como sabes, me encantan las texturas! Mi joyería está llena de ellas y por su puesto el estudio-taller tiene toda esta inspiración táctil.

As you know, I love textures! My jewelry is full of them, and of course the studio has all this tactil inspiration.


¿Quieres conocer en super close-up el taller?

Wanna take a look in a very close-up way?











1. La tabla que uso para perforar con broca. 
2. Paño de algodón para pulir en motor. 
3. Pizarrón. 
4. Madera de display. 
5. "Piel" de madera desconocida en display. 
6 y 7. Tronco de madera para golpear. 
8. Hoja recolectada en Rosario, Argentina... si! viajo hasta México. 
9. Semilla de Jacaranda que viajo desde Buenos Aires a México.

1. Wood used to drill. 
2. Buff. 
3. Chalkboard. 
4. Wood on display. 
5. Unknown wood "skin" on display. 
6 & 7. Wood trunk to chase and stamp. 
8. Leave picked in Rosario, Argentina.. and yes! it travel to Mexico! 
9. Jacaranda seed from Buenos Aires, Argentina.




Fotografías tomadas por Sofía Reynoso 
Taller de Ikcha .handcrafted jewelry.

Photos by Sofia Reynoso
Ikcha. handcrafted jewelry. studio

Heriberto & Lucia bday present as an engagement ring


¿Cómo expresar en un anillo el amor incondicional? ¿La promesa de que estaré contigo para siempre?

How to express in a ring unconditional love? The promise that I'll be with you forever?



Heriberto es el novio de Lucía, ella cumple años en abril y viven juntos desde hace un par de años.
El regalo perfecto era prometerle amor eterno... y en Ikcha nos encanta demostrar historias hechas joyas, así que empezamos!

Él no quería un anillo que tradicionalmente se relacionara con un anillo de compromiso, era más bien un símbolo hecho joyería casual que encerrara y representara la promesa que día a día él le hace a ella de amarla y estar juntos incondicionalmente.


Heriberto and Lucía are boyfriends, her birthday is in April and they lived together for a couple of years. The perfect gift for her bday present was promising eternal love ... and because in Ikcha we love to transform stories into jewelry, we started!

He didn´t want a ring that traditionally was related to an engagement ring, it was rather a casual jewelry that enclose and represent the symbol of promise that every day he makes her: unconditional love and being together.



Uy! El reto era grande! Y después de analizar varios caminos antes de diseñar, recordé a los caballitos de mar, uno de los pocos monógamos dentro del reino animal.

Desde la antigüedad, los griegos han dotado a éste animal de significados.
Se dice que el carruaje de Poseidón, el rey del mar, era guiado por caballitos de mar, representando fortaleza y paciencia.

Oops! The challenge was huge! And after analyzing several ideas before designing, I reminded seahorses, one of the few monogamous in the animal kingdom.

Since ancient times, the Greeks have given to this animal powerful meanings.
It is said that the chariot of Poseidon, the king of the sea, was driven by sea horses, representing strength and patience.




Usualmente sólo tienen una pareja en su vida, al morir uno de los dos, el otro espera morir pronto y no vuelve a buscar pareja. Lo cual me parece hermoso!

Bailan (aquí un link donde lo puedes ver), sus colas se entrelazan, navegan juntos el mar, conquistándose uno al otro y prometiéndose ser incondicionales.


Usually, the seahourses,  only have a couple in their life, when one of two die, the other expects to die soon and will no longer dating. Which I think is beautiful!

They dance (here a link where you can see it), their tails entwine, sea sail together, conquering each other and promising to be unconditional.

Foto tomada por Tony Welch (www.flickr.com/photos/frostyland/3674770910/)

Y, así fue que se empezó a dar vida al concepto y a dibujar muchas propuestas. 
La elegida es la que ves abajo; en donde la estructura de las placas protegen al amor que está representado en este anillo, que crece y se adorna de los momentos vividos y por vivir, marcando un sello de iniciales que aseguran un amor incondicional.

And so it was that I began to give life to the concept and draw many sketches.
The chosen one is in the image below, where the structure of the plates protect the love that is represented in this ring, which grows and is adorned with the moments lived and to live, marking initials to ensure unconditional love.


Abajo, algunas fotos del proceso en el taller, doblando, fundiendo, soldando y puliendo el anillo de Heriberto y Lucía. (Me encanta estar en el taller, y por supuesto, estoy super protegida: guantes de carnaza para dedos, máscara, lentes de seguridad :)

Below, some photos of the process in the workshop, bending, melting, soldering and polishing Heriberto and Lucia's ring. (I love being in the studio, and of course, I'm super protected: carnaza finger gloves, mask, safety glasses :)



Fue un proyecto muy lindo! y como siempre, ser parte de un acontecimiento tan importante y darle vida material a un sentimiento, me llena de alegría cada hora pasada en el taller.

It was a very nice project! and as always, being part of such an important event and transform a feeling into material, fills me with joy every hour spent in the workshop.


Anillo de plata .925 con relieves en la mitad superior, con granulado en oro amarillo de 14K y letras en bajo relieve, acabado brillante y pavonado (negro) para crear dramatismo.

.925 Silver Ring with reliefs in the upper half with granulated 14K yellow gold and letters in low relief, shiny finish and dark patina to create drama.



Gracias Heriberto! por permitirme convertir tus emociones en una pieza de joyería que Lucía lucirá para siempre!

Thanks Heriberto! For letting me being create a jewel based on your emotions, a beautiful ring that Lucía will wear forever!


Chivis & Brito Wedding rings



 El 27 de abril de 2013, Chivis y Brito se dirán el sí, después de dos años de novios. 

Se conocieron por Internet, disfrutan de los perros y de escalar. Les gusta mucho la estética de los Indios Nativos Americanos y lo que más recuerdan es la primera acampada que hicieron en la Huasteca (Monterrey, México) acompañados de una luna llena. 

On April 27th, 2013; Chivis and Brito will said yes after two years of dating.

They met on the Internet, lovers of dogs and climbing. They also like the aesthetics of the Native American Indians and what they most remember as a couple was the first camping they did at La Huasteca (in Monterrey, Mexico) accompanied by a full moon.

La Huasteca (Foto por Carlos Velazco)

Collage de Inspiración que enviaron los novios
Inspirational board made by the grooms.

Con toda esa información, comenzó el proceso de conceptualización. 
Necesitaban anillos de "uso rudo" ya que suelen ir a escalar y querían que fueran en plata .925.

With that information, I started the conceptualization.
They need "heavy duty" rings as they often go climbing and wanted them in sterling silver.


Se trabajó con el concepto de las montañas y su monumentalidad y fuerza. Un anillo abierto que remata en ambos extremos con 2 pilares (acercándose uno al otro y en diferentes tamaños) representando a él y ella, uniéndose al final del recorrido.

Los pilares representan también la fortaleza y estructura de las montañas, imposibles de vencer. Los rodea una "cordillera", adornada con un "cielo" en plata patinada a bajo relieve. Lo orgánico se enmarca con un borde pulido en plata.

La luna, quien los acompaña, es una turquesa que recuerda a los Indios Nativos Americanos.

The concept is the mountains, their monumentality and strenght. An open ring that finishes in both sides with two columns (approaching one to another and in diferent sizes) representing him and her, getting closer at the end of the road.

The columns also represent the structure of the mountains, impossible to beat. They're surrounded by a "mounain range", adorned with a "sky" in black silver. The organic is framed with a polished edge.

The moon, who accompanies them, is a turquoise; reminiscent of Native American Indians.

Así que, después de la aprobación del concepto... a trabajar en la mesa de joyero!

So, after the aproval of the concept... let's work at the jeweler bench!


Y aquí están terminados, el par de argollas de matrimonio que serán usadas como símbolo de amor y promesa de estar juntos.

And here they are, the wedding rings that will be a love symbol and a promise to be always together.


Argollas matrimoniales en plata .925 con turquesas montadas a bisel, acabado espejo y pavonado en relieves bajos.

Wedding rings in sterling silver, with turquoises mounted in bezel, polished finish and black patina in lower areas. 



Gracias Chivis y Brito! por dejarme ser parte de su historia y convertir emociones en una pieza de joyería que estará con ustedes para siempre!

Thanks Chivis and Brito! for letting me to be part of your story and to get to live your emotions in a jewelry piece that will be with you for ever!



Life is power, power is life



"Life is power, power is life" es la frase favorita de MariVi. Van a cumplirse 4 años desde que le detectaron que era indispensable conectarle un marcapasos para poder vivir.
Su vida dió un gran giro! Y ahora más que nunca, reafirma lo que todos conocemos: todo depende de tí, "hay que dejar de preocuparse por cosas tontas", dice ella.

Así que ella quería una pieza que hablara del poder de la vida y de como nosotros mismos tenemos el poder o la fuerza para cumplir con lo que queremos.

Celebra también la vida de MariVi y su marcapasos, batería que sigue a sus latidos y los intensifica.


"Life is power, power is life" is Marivi's favorite quote. Will be four years since she found that she needs to connect a pacemaker to live.
Her life took a big twist! And now more than ever, reaffirms what we all know: it all depends on you, "you have to stop worrying about silly things," she says.

So she wanted a piece that spoke of the power of life and how ourselves have the power or strength to accomplish what we want.

Celebrate the life of MariVi and her pacemaker, battery that follows the beats and intensifies them.





La propuesta nace buscando los orígenes de la electricidad y los impulsos eléctricos que se remontan a 2000 años antes del “descubrimiento oficial” con un instrumento llamado la “Bateria de Badgad” encontrada en Iraq. Este artefacto, consta de un recipiente cerámico de 14 cm., un tubo de cobre y una varilla de hierro.

Como complemento, el ámbar (su traducción en griego: elektron) es el fundamento del descubrimiento 700 a.C. de la electricidad y la capacidad del ámbar al frotarse con un cuerpo ligero de atraer objetos como plumas o paja.

Entonces, cerámica, cobre y ámbar serían elementos indispensables.


The proposal comes looking for the origins of electricity and electrical impulses that go back to 2000 years before "official discovery" with an instrument called the "Bagdad battery" founded in Iraq. This device consists of a 14 cm. height ceramic vessel, a copper tube and a rod of iron.

As a complement, the amber (the Greek translation: elektron) is the principle of discovery electricity 700 BC and the ability of amber when rubbed with a light body to attract objects like feathers or straw.

Then, ceramics, copper and amber would be indispensable in the design.

Se diseñó un dije que implica trabajo de experimentación en cerámica y pátina de cobre que le da ese color verde. Con un ámbar cabuchón montado a bisel y un "life" al reverso del dije, para que esté cerca de su corazón.

So, I design the pendant incorporating experimental work in ceramics and copper patina -that brings the green color-. With amber cabochon mounted in bezel and a "life" on the back of the pendant, to be close to her heart.


Y.. las pruebas con cerámica empezaron!! Tengo que agradecerle a Vange Tamez, Rey de GreyBirdStudio en Etsy  y Mauricio Cortés que me ayudaron a descubrir y aprender del arte de la cerámica!
Oficio que requiere tiempo, cuidado y naturalidad.
Arriba superior: muestras de cerámica con diferentes intensidades de pátina de cobre. Arriba inferior: Muestras ya quemadas de cerámica con la pátina. 

And.. ceramic testing began! I have to thank Vange Tamez, Rey from GreyBirdStudio on Etsy and Mauricio Cortes that helped me to discover and learn the art of pottery!
Craft that requires time and care.
Top above: ceramic samples with different intensities of copper patina. Top bottom: burned ceramic samples with patina.


Y ahora si: a la mesa de joyería! a trabajar la plata. 
Arriba: algunas fotos del proceso.

Let's start with the silver! now working on the bench.
Above: some process pics.
Y aquí esta! 
Plata .925 en acabado espejo, cerámica modelada con facetas y acabado en pátina de cobre montada en garras, ámbar cabuchón montado a bisel, reverso de dije con calado formando la palabra “life”.

And here it is! 
Fine silver in polished finish, faceted ceramic with copper patina mounted with prongs, ambar cabochon mounted on bezel, and back with "life" word.



Gracias MariVi por dejarme plasmar tu vida y sentimientos en una joya!
Gracias a Mauricio, Rey y Vange, que sin su ayuda no hubiera sido lo mismo!

¿Les gusto?

Thanks MariVi for letting me represent your life and feelings on a jewel!
Thanks Mauricio, Rey and Vange, because without your help this wouldn't be the same!

Do you like it?


Happy Valentines!



Lets love each other, enjoy the journey with your beloved ones, lets smile, lets love in a pure way, lets celebrate what is most important in this life: feelings.

Happy day to everybody! Hug a lot and eat a lot of chocolates and candies :P



A little quote


"Permítete enamorarte, liberarte y poner tu vista en un lugar bien alto. Mantén tu cabeza en alto porque tienes todo el derecho de hacerlo. Repítete a tí mismo que eres un individuo magnífico y creélo, si no crees en ti mismo, nadie más lo hará. Crea tu propia vida, encuéntrala y luego vívela".

Anónimo


De regreso a clases!


Mara, Danny y Rebeca en el taller


Las clases de fabricación de joyas están por empezar!
Este 19 de enero de 2013, con 2 grupos en sábado: 9:00 a 1:00 pm o 3:00 a 7:00 pm.

Separa tu lugar! 
Escribe a ikcha.jewelry@gmail.com para más info.

Acá te dejo algunas imágenes de las clases y de los projectos que Rebeca, Carl, Mara, Nancy y Danny hicieron el curso pasado.

Proceso del diseño de Rebeca, laminado de plata, eligiendo la piedra ideal y haciendo el diseño a escala real.

Rebeca haciendo su anillo sello en plata y después llevaría un grabado al ácido en un dibujo que ella misma hizo.

Primer anillo de Danny, con acabado espejo! Lindo, vdd??

Me encantaría que estuvieras en el curso del 2013! 
:)



15% OFF on all jewelry




Here's your last chance in XMAS DEALS at ikcha jewelry

All Jewelry has 15% off on online store, cash or bank transfer.
Is valid Dec 12th - Dec 15th, 2012, so hurry! 

Happy shopping to everyone!
I would be very happy to make a special gift for your special one! 



 
.ikcha. handcrafted jewelry © 2010 | Designed by Trucks, in collaboration with MW3, Broadway Tickets, and Distubed Tour